↑
結論から言うと、
プロフェッショナルを求める人には
導入をオススメです。
(資格を持つ人を雇うより安いので)
スペイン語圏の訪問客へ翻訳機能つきの音声翻訳機が有効かどうか?
私は以前接客業勤務で、
スペイン語と英語が話せたので、
外国人の対応を任されていたりしたのですが、
ネット環境が使えるならグーグル翻訳アプリも悪くないです。
(スペイン語しか話せない家族と難しい単語のやり取りをする時とかも使っています)
が、接客時に必要なのは
スピーディな対応ですよね。
屋内・屋外でもインターネットの環境が
いつも安定しているかわからないですし、
(通信速度引っかかるなどして
やり取り遅れると、逆に気不味い)
外国語話せる人を雇うコストを考えると
会社の共有物として
従業員がいつでも誰でもアクセス出来る場所
に置いておくのが、
一番コスパはいいのではないかと思います。
従業員全員の
「接客パフォーマンス」上がりますからね。
主任など偉い人が
一々対応に追われることもなくなりますし。